01 septiembre 2007

para la traductora de inglés

®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
un dia
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
una clase de ingles
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
habia distintas palabras
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
uan de ellas tired
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
el resto no se q merda serían
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
la cosa es que
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
la profe pregunta: que tienen de distinto estas palabras
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
hay una que no va
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
Y YO LE MANDO: TIRED
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
NO VA
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
y por que!?
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
PORQUE ES UN VERBO ESTA EN PASADO
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
POR EL ED
®hay que cuidar que la cebolla no se queme© dice:
JAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJJAJAJAJJAJAJAJAJAJAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

1 comentario:

Anónimo dijo...

JAJAJA

tuve un deja vu...